"Eu amo-te sem saber como,
ou quando, ou a partir de onde. Eu simplesmente amo-te, sem problemas ou
orgulho: eu amo-te desta maneira porque não conheço qualquer outra
forma de amar sem ser esta, onde não existe eu ou tu, tão intimamente
que a tua mão sobre o meu peito é a minha mão, tão intimamente que
quando adormeço os teus olhos fecham-se."
"I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close."
"I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close."
~ Pablo Neruda
Nenhum comentário:
Postar um comentário